- انتظركم
هاي اخواتي الفراشات الغاليات
كيفكم ؟ ان شاء الله بخير وكل عام وانتم بخيروالعيد مبارك على جميع المسلمين
حبيباتي انا محتاجة مساعدتكم: ياليت اللي تحس نفسها فاضية تساعدني وبكون شاكرة لها طول حياتي
والله لاادعيلها بكرة في عرفة
الزبدة انا محتاجة ترجمة برقرافين من قصة the black cat
وهذه الترجمة تخص مادة الترجمة مو النثر فالله يعافيكم ابغاه ترجمة دقيقة(ههه طراره وتتشرط)
انتظركم
FOR the most wild, yet most homely narrative which I am about to pen, I neither expect nor solicit belief. Mad indeed would I be to expect it, in a case where my very senses reject their own evidence. Yet, mad am I not - and very surely do I not dream. But to-morrow I die, and to-day I would unburthen my soul. My immediate purpose is to place before the world, plainly, succinctly, and without comment, a series of mere household events. In their consequences, these events have terrified - have tortured - have destroyed me. Yet I will not attempt to expound them. To me, they have presented little but Horror - to many they will seem less terrible than barroques. Hereafter, perhaps, some intellect may be found which will reduce my phantasm to the common-place - some intellect more calm, more logical, and far less excitable than my own, which will perceive, in the circumstances I detail with awe, nothing more than an ordinary succession of very natural causes and effects.
From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition. My tenderness of heart was even so conspicuous as to make me the jest of my companions. I was especially fond of animals, and was indulged by my parents with a great variety of pets. With these I spent most of my time, and never was so happy as when feeding and caressing them. This peculiarity of character grew with my growth, and in my manhood, I derived from it one of my principal sources of pleasure. To those who have cherished an affection for a faithful and sagacious dog, I need hardly be at the trouble of explaining the nature or the intensity of the gratification thus derivable. There is something in the unselfish and self-sacrificing love of a brute, which goes directly to the heart of him who has had frequent occasion to test the paltry friendship and gossamer fidelity of mere Man
ترجمتها الحرفيه بتكون صعبه ...