الفراشة أصبح فتيات Ftayat.com : يتم تحديث الموقع الآن ولذلك تم غلق النشر والمشاركات لحين الانتهاء من اتمام التحديث ترقبوا التحديث الجديد مزايا عديدة وخيارات تفاعلية سهلة وسريعه.
فتيات اكبر موقع وتطبيق نسائي في الخليج والوطن العربي يغطي كافة المجالات و المواضيع النسائية مثل الازياء وصفات الطبخ و الديكور و انظمة الحمية و الدايت و المكياج و العناية بالشعر والبشرة وكل ما يتعلق بصحة المرأة.
دمعه الروح
07-01-2022 - 04:42 am
مرحبا
والله محتاجه ضروري
اي قصيده ل Emily Dickinson وشرح القصيدة
ضروري بليز ساعدووني
وربي ماراح انساكم من الدعاء ,,


التعليقات (7)
&فراشة حالمة&
&فراشة حالمة&
والله اول اسمع عنها لو تبغين قصيدة غير ممكن اساعد
شفت موضوعك وما حبيت ما ارد عليك

سيده جونه
سيده جونه
ماعندي خلفيه عيوني بس عاجبتني دعوتك

camellia rose
camellia rose
عزيزتي دمعة الروح هذي قصيدة لEmilly Dickenson
My Friend Must Be a Bird My friend must be abird
Because it flies
Mortal , my friend must be
Because it dies
Barbs has it , like a Bee
Ah , curious friend
Thou puzzlest me وهذا شرح بسيط لها The poet Emilly Dickenson had written this concise interpretation of close relationship with ahuman being . She chose her friend with certian qualties . She said it must be abird to sign freedom. She said Mortal to show that the end of every human beign is death . Just as the bee brings honey, the sweetness of life so do our friendship,but just as the bee stings so can our words barbs if they are said in ahurtful manner ان شاء اله تعجبك القصيدة ولا تنسيني اختي من الدعاء اختك camellia rose :13395d9db

wild daffodils
wild daffodils
دمعه الروح
Emily Dickinson's poem
"'Hope' is the thing with feathers--..."
unaccustomed wine To lips long parching, next to mine, And summon them to drink.
Crackling with fever, they essay; I turn my brimming eyes away, 15 And come next hour to look.
The hands still hug the tardy glass; The lips I would have cooled, alas! Are so superfluous cold,
I would as soon attempt to warm 20 The bosoms where the frost has lain Ages beneath the mould.
Some other thirsty there may be To whom this would have pointed me Had it remained to speak. 25
And so I always bear the cup If, haply, mine may be the drop Some pilgrim thirst to slake,—
Summary
The speaker describes hope as a bird ("the thing with feathers") that perches in the soul. There, it sings wordlessly and without pause. The song of hope sounds sweetest "in the Gale," and it would require a terrifying storm to ever "abash the little Bird / That kept so many warm." The speaker says that she has heard the bird of hope "in the chillest land-- / And on the strangest Sea--", but never, no matter how extreme the conditions, did it ever ask for a single crumb from her. Like almost all of Dickinson's poems, "'Hope' is the thing with feathers--..." takes the form of an iambic trimeter that often expands to include a fourth stress at the end of the line (as in "And sings the tune without the words--"). Like almost all of her poems, it modifies and breaks up the rhythmic flow with long dashes indicating breaks and pauses ("And never stops--at all--"). The stanzas, as in most of Dickinson's lyrics, rhyme loosely in an ABCB scheme, though in this poem there are some incidental carryover rhymes: "words" in line three of the first stanza rhymes with "heard" and "Bird" in the second; "Extremity" rhymes with "Sea" and "Me" in the third stanza, thus, technically conforming to an ABBB rhyme scheme. Commentary
This simple, metaphorical description of hope as a bird singing in the soul is another example of Dickinson's homiletic style, derived from Psalms and religious hymns. Dickinson introduces her metaphor in the first two lines ("'Hope' is the thing with feathers-- / That perches in the soul--"), then develops it throughout the poem by telling what the bird does (sing), how it reacts to hardship (it is unabashed in the storm), where it can be found (everywhere, from "chillest land" to "strangest Sea"), and what it asks for itself (nothing, not even a single crumb). Though written after "Success is counted sweetest," this is still an early poem for Dickinson, and neither her language nor her themes here are as complicated and explosive as they would become in her more mature work from the mid-1860s. Still, we find a few of the verbal shocks that so characterize Dickinson's mature style: the use of "abash," for instance, to describe the storm's potential effect on the bird, wrenches the reader back to the reality behind the pretty metaphor; while a singing bird cannot exactly be "abashed," the word describes the effect of the storm--or a more general hardship--upon the speaker's hopes.

ملح الحياه
ملح الحياه
تسلمي على الدعوه الحلوه ..
بس للاسف ما عندي اي معلومه ..
تحياتي ..

*دلوعة الفراشات*
*دلوعة الفراشات*
دعوه تجنن تسلمين ان ماعندي خلفيه بس خواتي الثانيات فيهم الخير والبركه

دمعه الروح
دمعه الروح
يعطيكم العافيه ياحلوين ..
بس الله يخليكم من وين جبتوا القصايد من اي المواقع ؟؟
والله يوفقكم ويسعدكم وياجعل يديكم ماتمسها النار ياحي ياقيوم ,,
والله انكم فكيتوا أزمه ..
ياحبيلكم والله فديتكم وه ..

ممكن ترجمة لو سمحتوا بسرعة
الرجاء الدخول ضروري موضوع عن الصحه