الفراشة أصبح فتيات Ftayat.com : يتم تحديث الموقع الآن ولذلك تم غلق النشر والمشاركات لحين الانتهاء من اتمام التحديث ترقبوا التحديث الجديد مزايا عديدة وخيارات تفاعلية سهلة وسريعه.
فتيات اكبر موقع وتطبيق نسائي في الخليج والوطن العربي يغطي كافة المجالات و المواضيع النسائية مثل الازياء وصفات الطبخ و الديكور و انظمة الحمية و الدايت و المكياج و العناية بالشعر والبشرة وكل ما يتعلق بصحة المرأة.
حور الجزيرة
07-09-2022 - 08:53 am
::::::::::::
السلام عليكم ورحمة الله
حبيباتي بغيت مُساعدتكم وضروري أبيها اليوم
طلبي أني أبي بحث عن عنوان
علاقة اللغة الانجليزية بالإعلام أو ما شابه هذا العنوان
تكفون أبغى منكم هذا البحث في أقرب وقت اليوم ضروري يعني قبل يوم الخميس
البحث بالعربي وفيه شوي إنجليزي
الله يسعد أيامكم ويجزاكم الفردوس الأعلى يارب
دُمتم في حفظ الله
:::::::::::::


التعليقات (5)
حور الجزيرة
حور الجزيرة
:::::::
تكفون أخواتي
13 مشاهدة ولا فيه رد
اللي تقدر تساعدني
::::::::

حور الجزيرة
حور الجزيرة
:::
بناات وينكم الله يسعدكم ساعدوني
نخيتكم لا تردوني
::::

سفيرة الغد
سفيرة الغد
وهذا مووضع اخر ارجو ان يفيد الغرض ...
العربيزيون .. ثقافة العولمة الخطيرة!
(يلا bye) .. (hi مع السلامة) (see you) .. (أشوفك في ال parking) .. (تحب نطلب أكل وإلاّ نأخذ drink بالأول) .. (طمّني كيف ال baby وأمه)... تلك المصطلحات والعبارات هي جزء يسير من ثقافة انتشرت في مجتمعاتنا العربية أُطلق على مستخدميها مجازاً اسم (العربيزيون) أي الشخص الذي يخلط بين اللغتين (العربية والإنجليزية) في حديثه العام ونقاشاته مع أصدقائه.
المراقب للجو العام في مجتمعاتنا العربية يجد بأن ثقافة المزج بين اللغة العربية والإنجليزية أصبح شائعاً بشكل واضح بين فئة الشباب بشكل رئيس، إضافة إلى فئات عمرية أخرى.
ويعدّ البعض الشخص (العربيزي) أنه يؤدي نوعاً من التلاقح المعرفي بين شعوب الأرض، ولكنها عند البعض الآخر نوعٌ من تمييع الهوية واندثارها.
تهمنا رؤيتك حول هذه الثقافة... ومن المسؤول عن انتشارها..
___________
في الأردن.. الانجليزية موضة وشغل !
تحفل الصحف الأردنية يوميا بالعديد من إعلانات التوظيف في مختلف مجالات العمل لكن ما يجمع بين كل فرص العمل هذه أنها تشترط شرطين أساسين لا يمكن التغاضي عنهما للتقدم إلى أي وظيفة شاغرة : "إتقان اللغة الإنجليزية ومهارات الكمبيوتر" الأمر الذي يدفع بآلاف الشباب الأردني إلى التسجيل في برامج مكثفة لدراسة اللغة الإنكليزية وتعلّم مهارات الكمبيوتر•
وبعكس ما هو معتقد يلاحظ واضعو "تقرير التنمية الإنسانية العربية الثاني 2003" أن "مستوى إلمام الأجيال العربية الشابة باللغة الإنكليزية مُتدنٍ جداً في العالم العربي باستثناء قلّة من الأكاديميين والمثقفين العرب.
أسهل الطرق للتوظيف !
يقول أحد موظفي شركات التشغيل الأردنية "شركة توظيف الكفاءات" : "نستقبل يومياً عشرات الطلبات من شبان أردنيين لكنهم لا يتقنون مهارات الكمبيوتر أو اللغة الانجليزية، لكن أغلبهم يتقدمون لهذه الوظائف رغم علمهم بأنه من الصعب تشغيلهم بدون هذه المؤهلات".
لذلك يلتحق محمد الذي يحمل درجة على بكالوريوس في التربية من إحدى الجامعات الأردنية، بإحدى الصفوف المتقدمة لدراسة اللغة الإنكليزية في المعهد الثقافي البريطاني بهدف رفع مستواه باللغة، ويقول "اللغة الإنكليزية هي لغتي الثانية بعد العربية لكنني أعاني من ضعف فيها وكلما تقدمت إلى وظيفة يشترطون اللغة الإنكليزية، خصوصاً في القطاع الخاص ".
ويعتقد رائد أبو الهيجا – موظف- إن الإنجليزية باتت مهمة لمتابعة الدراسات العليا". ويرى أن الإنكليزية أكثر استخداماً من اللغة العربية بين الشباب". بل أنها أكثر تداولاً في العالم ويضيف إن حاجات سوق العمل تتطلب التحول لدراسة الإنجليزية.
تجارة مربحة
وخلال السنوات الخمس الأخيرة ظهرت العديد من المدارس الأردنية التي تركز على تدريس الانجليزية، فبعضها لا يقبل أصلا إلا التدريس بالانجليزية وأخرى تقوم بعمل امتحان مستوى للغة الإنجليزية لطلابها، وامتدت الظاهرة كما يبدو إلى الجامعات حيث تشترط هي الأخرى لقبول طلابها نجاحهم في امتحان مستوى اللغة الانجليزية.
وفي نفس الوقت كثرت المراكز الأكاديمية التي تختصر الموضوع بدورات تقوية مكثفة فتحول الأمر إلى تجارة مربحة كما يقول الأستاذ محمد دعسان احد مدرسي هذه المراكز والذي يضيف " الانجليزية أصبحت حالة عامة وظاهرة في الأردن فهي في كل مكان.. في التلفاز وأحاديث الناس والتجمعات التجارية وحتى في الإعلانات التجارية وأصبح الكل مهتما بأن يجيد هذه اللغة لأنها باختصار لغة العمل والتداول اليومي".
وتكثر في الأردن المدارس والمعاهد الأميركية والبريطانية لتعليم اللغة الإنكليزية للمبتدئين والذين يحتاجون إلى دورات اختصاص أو لمجرد المحادثة، وثمة صفوف للصغار وأخرى للكبار أشهرها المعهد الثقافي البريطاني والمركز الأمريكي للغات.
وتبلغ قيمة الدورة الواحدة لمستوى واحد فقط من مستويات تدريس اللغة الانجليزية نحو "200" دولار وسط إقبال كبير وشديد الأمر الذي شجع مستثمرين عرباً على فتح فروع لجامعات أميركية داخل الأردن مستفيدين من الإقبال على الدراسة فيها.
"أمية" القرن الواحد والعشرين !
يصف والد أحد الطلاب في معهد اليرموك الثقافي الجهل بمهارات الكمبيوتر واللغة الإنجليزية بأنها "أمية" القرن الحالي لأن من لا يمتلك هذه المهارات لا يمكنه بأي حال من الأحوال أن يندمج في مجتمعه العملي الحالي وسط التطور التكنولوجي والتقني الحاصل في هذا العصر.
ولا يشعر مدير إحدى المدارس الثانوية الأردنية بخجل وهو يتلقى دورة في مهارات الكمبيوتر إلى جانب طلاب في عمر أحفاده وأولاده فيقول "لم يكن عصرنا عصر الكمبيوتر وبصراحة كنت أقع في خجل شديد وأنا أحاول أن استوعب ما تقوله لي حفيدتي عن الكمبيوتر فقررت تعلم مهاراته".
ويقول أحد موظفي وزارة الصناعة والتجارة أن الحكومة الأردنية أدركت هذا الأمر فقامت بإعادة تأهيل موظفيها ليلتحقوا بركب المعرفة عبر دورات مكثفة في اللغة الانجليزية وال" icdl" أو شهادة القيادة الدولية للحاسوب .
لغة عمان الغربية!
"أوكي" و" سي يو" و"باي " و"نت شورلي" وغيرها من الكلمات باتت مفردات أساسية لدى أبناء عمان الأثرياء ففي مناطق عمان الراقية، وتحديدا في الضواحي الغربية منها، حيث تحتل اللغة الانجليزية المرتبة الأولى من حيث الاستخدام مع بعض الكلمات القليلة من اللغة العربية.
وينتشر عموما هناك نمط الحياة الأمريكية والغربية الأمر الذي يفسر طغيان الانجليزية على ألسنة أهلها.
وفي عمان الغربية أيضا ثمة مقاهي واستراحات لا تكاد تسمع فيها كلمة عربية واحدة وهناك دور سينما لا تعرض إلا الأفلام الأمريكية على شاشاتها من دون ترجمة إلى العربية طبعا ! بينما تشهد محطة" amman fm" الإذاعية الأردنية الناطقة بالانجليزية إقبالا غير مسبوق من قبل المراهقين الذين يبدون سعيدين جداً بالتحدث بالإنجليزية على أثير هذه الإذاعة ليشعر المستمع للوهلة الأولى بان عمان كلها تنطق بالإنجليزية وبطلاقة !
الإنجليزية "موضة " !
ومن ناحية أخرى أصبح التحدث بالانجليزية أو إدخال بعض العبارات إلى الحديث اليومي، أصبح لدى البعض موضة ومفاخرة وتقليدا لا أكثر.
ولا يقتصر التحدث باللغة الانجليزية فقط على فئة عمرية معينة فهناك أطفال لا تتجاوز أعمارهم خمسة أو ستة أعوام لا يستخدمون العربية مطلقاً .
ويبرر بعض الشباب حديثهم الانجليزية بان هنالك بعض المصطلحات والألفاظ التي من الصعب نطقها بالعربية مثل كلمة "CD" والتي تعني بالعربية الأقراص المدمجة، فالأولى أسهل "وأجمل" بحسب هؤلاء.
والحقيقة أن هنالك جيل أردني بأكمله أدمن استخدام اللغة الانجليزية في كافة تفاصيل حياته اليومية...

سفيرة الغد
سفيرة الغد
"ممكن تكنسللي هالأوردر"
"اوكي"
يقال أنه من تعلم اللغات تطور في حياته و أصبح أهم.. سبحان الله... طبعاً من المهم أن يتعلم الإنسان أكثر من لغة، في عالمنا المعاصر؛ لما للغة من أهمية ليست فقط لإتقاء مكر وشر أهلها، عملاً بمقولة: "من تعلَّم لغة قوم أَمِن مكرهم"، وإنما أيضًا لمواكبة هذه السرعة في العلم والتكنولوجيا ..
و لكن هل يدعو ذلك إلى التقليل من الكلمات العربية و إعتماد اللغات الأخرى كلغة تخاطب أساسية؟؟
نرى في أيامنا هذه الأجيال تتكلم اللغة العربية ال"مأنكلزة" أي مليئة بالكلمات الإنكليزية...
كنسل = cancel
سيّف = to save
اوردر = order
هوم وورك = homework
Sorry بدل من عفواً
دكتور = doctor
سكان = scan
ليمون = Lemon
باي = Bye
كمبيوتر = Computer
لقد قام مؤلف كتاب " اللغة العربية أصل اللغات كلها " في القسم الثاني من الكتاب بدراسة معجمية مقارنة أجراها الباحث على نحو خمسمائة كلمة إنجليزية متسلسلة حسب الترتيب الهجائي في قاموس المورد ، بدءاً من أول كلمة في حرف A وهي ِِِAard التي أصلها العربي (أرض) وهكذا ستجد العجب في هذه اللغة الأم ومن أمثلة ما جاء في المورد لفظ الجلالة الله صار لديهم Allah ، وعباءة aba ولفظة algebra مأخوذة من علم الجبر حتى عفريت أصلها عربي فيكتبونها afreet ، وكلمات كثيرة كالفلاح fellah والفلس fils والقطن cotoon و الحناء henna ومومياء mummy والزعفران saffron والسبانخ spinachونبات الطرخون tarragon ورحلة لديهم safari مأخوذة من سفر والأريكة لديهم sofa مأخوذة من ( صُفّة ) والصُفّة مقعد مظلل على مقربة المسجد كما قيل وطاسة كذلك tazza وأخيراً صفر صارت لديهم zero ونستطرد بأمثلة أخرى مما في كتاب
فكلمة لغة مثلاً أخذوها من العربية " logos langage " وكلمة Camera مأخوذة من قمرة وهي الغرفة وكلمة la port مأخوذة من " و البر وهي اليابسة " و كلمة verdos verdes مأخوذة من الفردوس وهي الجنة ولفظة banana أصلها أيضاً عربي بنان وهو الأصبع وثلاثة تدرجت عندهم على النحو التالي : " Delta - Three - Trio – tre" ولاحظ اللفظ antica antika وهي بالعربية عتيقة ولفظة تخطيط باللغة الفصحى أصبحت لديهم tak tik
أينما ذهبنا في الدول العربية تجد بالرغم من إختلاف اللهجات إلا أن الأغلب من شباب هذا العصر كلامهم غير مفهوم و ذلك لكثرة إدخال الكلمات الإنكليزية بالعربية... و إن لم تتكلم الإنكليزية فأنت "غير معاصر" و إن ذهبت إلى أي دولة أوروبية، تجد أن شعب هذه البلاد - بالرغم من مستوى علمه العالي و معرفته لباقي اللغات – لا يتكلم سوى لغة بلده... فالألمان لا يتكلمون سوى الألمانية و الإسبان الإسبانية و الفرنسيين الفرنسية و تجدهم متعصبين للغتهم.. حتى لو كلمتهم الإنكليزية أو الفرنسية تلقى رداً بلغة البلد...
لمَ هم يحافظون على لغتهم و نحن لا نحافظ على لغة القرآن؟.... لغة أهل الجنة... فقط لأننا نريد أن نكون "معاصرين"...!!
علينا نحن كعرب و كمسلمين خاصةً أن نحافظ على لغتنا و أن نفتخر بها و نُصِرُّ على التخاطب بها..
فإخواني و أخواتي.. لما لا نغير هذا المعتقد و نجعل من لا يتكلم اللغة العربية هو "غير المعاصر"!! بهذا نخدم لغتنا و عروبتنا...

الكلمه الطيبه
الكلمه الطيبه
سفيره الغد الله يوفقك
حبيت أساعدك وكفت والله ووفت الاخت الحبيبه سفيره الغد............الله يعطيك العافيه

قفل يعمل بدون مفتاح مع اكتشاف مادة في بيض التماسيح تستخدم لزرع الأسنان
ببغاء يرفع الأذان في إسرائيل و قبعة تساعد على النوم العميق