الفراشة أصبح فتيات Ftayat.com : يتم تحديث الموقع الآن ولذلك تم غلق النشر والمشاركات لحين الانتهاء من اتمام التحديث ترقبوا التحديث الجديد مزايا عديدة وخيارات تفاعلية سهلة وسريعه.
فتيات اكبر موقع وتطبيق نسائي في الخليج والوطن العربي يغطي كافة المجالات و المواضيع النسائية مثل الازياء وصفات الطبخ و الديكور و انظمة الحمية و الدايت و المكياج و العناية بالشعر والبشرة وكل ما يتعلق بصحة المرأة.
همس وتناهيد
18-12-2022 - 08:50 am
مرحبا عزيزاتي الفراشات انا ابيكم تساعدوني في اختباري وهو عن الIDOMS
ابي اللي تعرف الايدومس تساعدني لاني ابد ما فهمتها ولا ادري وين تستخدم ياليت تساعدوني لان بكره اختباري اوكيه الحين بعطيكم الدرس واللي تعرف تشرح لي
beside the point=it is not the main point of an aragument
take ones time=no to hurry
it figures=it makes sensina purti situation


التعليقات (9)
همس وتناهيد
همس وتناهيد
it serve
right
bored to death
hold it against someone=to upset with someone
jump to conclusions=make ajudgement befor all the facts
burn to death

همس وتناهيد
همس وتناهيد
انا كاتبه الايدوم يسار واليمين تعريفها وترى بعضها ما كتبت له تعريف

همس وتناهيد
همس وتناهيد
اسمحوا لي يا فراشات انا صح اني تعبت وانا اكتب الموضوع لكني مدري ليش حاسه انوه محد راح يرد علي او يساعدني

همس وتناهيد
همس وتناهيد
51وحده دخلت ولا ردوا ..............................مو قلت لكم محد رح يرد

راااانيا
راااانيا
انشالله البنات يساعدونج عزيزتي

سفيرة الغد
سفيرة الغد
همس وتناهيد
مرحبا اختي همس وتناهيد
بالنسبة للايدومس هي عبارة عن جمل او كلمات دارجة او عامية في اللغة الانجليزية وتستخدم في المحادثة يعني بمعنى لغة الشارع (الدارجة)
وكل ما عليك هو ان تحفظي هذه الكلمات ومعانيها او الى ماذا تقصد حتى تعرفي كيف ومتى تستخدميها ...
وبالنسبة للجمل اللي وضعتيهم فتعني كالاتي :-
beside the point=it is not the main point of an aragument
تعني ان ما قلتيه لا يتعلق بالموضوع الذي ناقشتو من اجله
تستخدم هذه الجملة عندما تتحدثون وتناقشون حول موضوع لا يهم حقا
take ones time=no to hurry
تعني هذه الجملة ..يأخذ وقته بالعامية نقول على راحته
اي لا داعي للعجلة ...خذ وقتك

سفيرة الغد
سفيرة الغد
همس وتناهيد
it serve
right
بمعنى
serve (someone) right To be deserved under the circumstances: Punish him; it will serve him right for what he has done to you.
بمعنى ان يكون احدهم تحت امر وخدمة شخص ما وذلك كنوع من العقاب
اي نستخدم هذه الجملة على سبيل المثال...بما انك اخطئتي في حقي فأنك في هذه الحالة ستكونين تحت امرتي بعمل شيء ما كنوع من العقاب ...
bored to death
تساوي ايضا نفس المعنى لكل من
bore to tears or bore stiff or bore the pants off .
زتعني ممل لدرجة السأمة
نستخدم هذه الجملة حين نسمع او نرى اي موضوع او حادثة معينة جدا ممل وسخيف او لا يطاق
حسنها نقول bored to death
hold it against someone
بمعنى اجراء ضد شخص ما
jump to conclusions
بمعنى يصل الى نتيجة قبل الخوض بكل الحقائق

همس وتناهيد
همس وتناهيد
شكرا جزيلا على ردك الاكثر من رائع واشوا انكم خيبتوا ظني

جويرية*
جويرية*
العفو منك بس والله توني شفت موضوعك وما شاء الله عليها الاخت سفيرة كفت ووفت . فعلا الايدمس هي عبارة عن اما كلمة مقابل كلمة بنفس المعنى او جملة مقابل جملة بحيث يمكن استخدام اين منها لتعبير عن شي معين. كان هذا النوع من الاسئلة في الاختبارات تعجبنى لانها تعتمد على الكم من المفردات عندج وفهمها وانتى بتبدعى مو محتاجة تذاكريهم في الاختبارات . الله يوفقج

nice story
ابي مدرسه تكفون