الفراشة أصبح فتيات Ftayat.com : يتم تحديث الموقع الآن ولذلك تم غلق النشر والمشاركات لحين الانتهاء من اتمام التحديث ترقبوا التحديث الجديد مزايا عديدة وخيارات تفاعلية سهلة وسريعه.
فتيات اكبر موقع وتطبيق نسائي في الخليج والوطن العربي يغطي كافة المجالات و المواضيع النسائية مثل الازياء وصفات الطبخ و الديكور و انظمة الحمية و الدايت و المكياج و العناية بالشعر والبشرة وكل ما يتعلق بصحة المرأة.
ريباس
10-12-2022 - 06:54 am
انتشرت هذه الأيام أنشودة ياطيبة بالإنجليزي ..
حيث نرددها وصغارنا ونحن لانعلم معناها أو يرددونها بكلمات خاطئة قد تخل بالمعنى..
وقد بحثت في المنتدى الأكثر من رائع عن ترجمتها وكلماتها ولم أجد شيئا ..
وبحثت في google ولكن لم أجد ..
فأرجوا ممن تعرف هذه الأنشودة :-
  • ألاتبخل علينا بما حبا ها الله..
  • وأريد الكلمات بالإنجليزي وترجمتها

أردت أن أضع رابط الأنشودة ولكني لاأعرف كيف أضع الرابط..
ولكم مني جزيل الشكروأن يوفقكن الله ..


التعليقات (7)
Om Shooq
Om Shooq
مادري انها نزلت بالانجليزي بس حبيت ارد

لآلـــــــئ
لآلـــــــئ
مرحبا
أعرف الانشودة بالعربي فقط
ممكن تنقلين اللنك بوضع الماوس على عنوان الصفحة
و copy & paste في كود اللنك اللي في خانة الرد
GOOOOOOOD LUUUUUUUCK

الفراشة الكيميائية
الفراشة الكيميائية
انا راح احاول احط الرابط حقها في اسرع وقت ان شاء الله
لكن الترجمه لاأعرف
لكني سمعتها وفهمت بعض الكلمات هي نفسها بالعربي
تقبلو تحياتي

ريباس
ريباس
جزاك الله خيرا
أختي الفراشة الكيميائية على تفاعلك معي
ولك الأجر من الله

ريباس
ريباس
=ريباس]انتشرت هذه الأيام أنشودة ياطيبة بالإنجليزي ..
حيث نرددها وصغارنا ونحن لانعلم معناها أو يرددونها بكلمات خاطئة قد تخل بالمعنى..
وقد بحثت في المنتدى الأكثر من رائع عن ترجمتها وكلماتها ولم أجد شيئا ..
وبحثت في google ولكن لم أجد ..
فأرجوا ممن تعرف هذه الأنشودة :-
- ألاتبخل علينا بما حبا ها الله..
-وأريد الكلمات بالإنجليزي وترجمتها
أردت أن أضع رابط الأنشودة ولكني لاأعرف كيف أضع الرابط..
ولكم مني جزيل الشكروأن يوفقكن الله
*أخواتي وجدت الكلمات بالإنجليزي
ولكن لم أجد الترجمة
*ممكن لو ترجمونها سطر سطر كي تعم الفائدة
*وجزيتم خيرا
Oh Taiba You are for sick, cure and healing
We miss you so much
We hope to see you
When they travelled to see you
they have forgotten me
with my tears, with my sorrow , with my yearnings
They have taken my heart with them for you
Oh Taiba you are my massenger's Taha
Oh my prophet, my most precious whishes to visit you
until end of my life
and need you to perform my prayer
and beg my Lord and reading the Qur'an

kenda
kenda
أهلين أختي ريباس أنا قريت الأبيات وفهمت كلماتها وما لقيت فرق بينها وبين أنشودة ياطيبة اللي بالعربي أبد نفس الأبيات ونفس معاني الكلمات...
وإذا تبون رابط الأنشودة بالعربي راح أحاول أجيبه لكم لأن اللي بالإنجليزي بصراحة أنا ما سمعتها وأول مرة أدري إنهم حولوها للإنجليزي...
تقبلو تحياتي..

ريباس
ريباس
مشكورةأختي كندا على مرورك
الله يجزاك خير
لكن أنا ماسمعت ياطيبة بالعربي
الله يعافيك على مساعدتي ويجزاك الجنة

طلب ضروري بليز
يرجلى الدخول للأهميه لاتردوني