buhayat
06-01-2022 - 01:43 am
مترجم إلى العربية أويسون
تتجمد دماء العرب
الى وفاة عرفات
الشاعر ألأيغور الصينى هو ألأستاذ عبدالرشيد سليمان جلاد واليكم القصيدة التى كتبت يوم وفاتى عرفات باللغة ألايغورية وترجمت الى اللغة العربية فنرجو أن تسامحونا فى اختلاف بعض المعانى:
نظرت الى روحى التى تشتت
صرخت اليوم مصادفة
توفى النور فى قلبى
صعدت الروح لربها
تاركة هذا الجسد
تاركة الدنيا والدم الملوث
,,,,,,,,,,,,,,,
لا تتكلمو اليوم عن مقامات الموسيقى !!
انهدرت فى صباح اليوم دماء العرب
وأفعى صهيونى تمشى فى الرمال بطيئة
قد قلت له لا تأكل قمح السلم
ولم يبالى!
تمنى الموت فى انتفاضة البركان
ولكنه ماتعلم مما كان
وهو كالمسكين فى حالته هذه
كمن جرحت الورود قدميه
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
لا
لا تتبرد اليوم يا دم العرب
ستمطر السماء العزة
صرخت أصوات من بعيد
فى هذه الدنيا الرذيلة
أن رجلا من الحمات استشهد
وكأنه جرحت الورود قدميه
هذا الرجل
,,,,,,,,,,,,,,,,
قد ذهب الى دنيا البقاء
لايوجد بها وهم ولا سلم ولا رياء
وا حسرتا ه
هذالعمر أمانة الينا
كلنا نشرب من ماء القدر
الدم والجسد أشياء بالية
وما زلت أنظر لأقدام الصغار
والدم يسير منها فى دورانى
,,,,,,,,,,,,,,
قد كنت لفلسطين روحا للجسد
ذهبت روحك وسنبقى نجاهد
ننظر لجنازتك التى تعاظمت
ونبكى على الكرامة التى ضاعت
,,,,,,,,,,,,,,,
خرجت الحمامةالطاهرة من دمك
والمسجد منخض الرأس أمام الله
اليوم سوف تنهار الدنيا
وهاهى تتجمد الدماء العربية