- اهلا ...
- راح نبدا الدرس الثالث ان شاء الله بس قبل
اهلا ...
راح نبدا الدرس الثالث ان شاء الله بس قبل
حبيت انبه على انو اللغة الاسبانية لها عدة لكنات ولهجات مثل اللغة العربية تماماُ ففي اسبانيا تختلف اللهجة ((نطق الحروف))من مدينة الى مدينة اخرى مثلا حرف ((v)) يلفظ مثل الباء العربية في بعض المدن الاسبانية كما يلفظ بشكل صحيح في المناطق الاخرى وكذلك حرف ((d)) يلفظ مثل الذال العربية في بعض المدن الاسبانية كما يلفظ بشكل صحيح في المناطق الاخرى ((دال العربية )) اما باقي الحروف فهي مثل الاحرف الانكليزية ما عدا الاخرف التالية
c يلفظ كاف الا اذا جاء بعده حرف i او e فيلفظ ثاء العربية
G يلفظ غين الا اذا جاء بعده حرف i او e فيلفظ خاء العربية
LL يلفظا معاُ ((لي)) مثل ((الدجاج pollo بوليو واحيانا يلفظا ياء مشددة ))
j يلفظ خاء العربية
H لايلفظ الا اذا جاء قبله حرف C فيلفظ تش موتشو MUCHO
N~ فوقها مدة يلفظ ((ني ))
شروحات مبسطة
في الاسبانية مفرد و جمع و ليس هناك مثنى مثل اللغة العربية و يميز بين المفرد و الجمع بأستخدام حرف
s_________
فمثلا :كلمة رجل تعني
hombre أومبر ه و جمعها أي ((رجال أو رجلان))) يكون بأضافة حرف
s_______
في أخر الكلمة فتصبح
hombres أومبرس و في حال أنتهاء الاسم أو الكلمة بحرف ساكن مثل((( امرأة)) و تعني
mujer موخير و تنتهي بحرف ساكن الى أخر الكلمة و من ثم نضيف حرف __e__ وعند جمعها يضاف حرف
s________
فتصبح
mujeres
الاسماء النكرة و المعرفة الاسم النكرة يعبر عن الاسم النكرة المذكر بأستخدام الأداة
un_______
un padre أب يعبر عن الاسم النكرة المذكر بأستخدام الأداة
una_____
una madre أم و في حالة الجمع تغيب الاداتين السابقتين مثلا :
padres أباء
madres أمهات الاسم المعرف يعبر عن الاسم المعرف بالأدوات التالية :
el للمذكر المفرد
los للمذكر الجمع
la للمؤنث المفرد
las للمؤنث الجمع أمثلة
el padre الأب
los padres الأباء
la madre
الأم
las madres الأمهات
الضمائر
أنا يو yo
أنت تو tu
هو ايل EL
هي اييا ELLA
نحن نوسوتروس NOSOTROS وللمؤنث نوسوتراس NOSOTRAS
أنتم انتما أنتن فوسوتراس VOSOTRAS و فوسوتروس VOSOTROS
هم هما اييوس ELLOS
هن هما ايياس ELLAS
الارقام
1 اونو uno
2 دوس dos
3 تريس tres
4 كواترو cuatro
5 ثينكو cinco
6 سييس seis
7 سيته siete
8 اوتشو ocho
9 نويبه nueve
0دييث diez
11اونثه once
2دوثه doce
3تريثه trece
4كاتورثه catorce
5كينثه quince
6دييث سييس dieciseis
7دييث سيتهdiecisiete
18دييث اوتشو dieciocho
19دييث نويبه diecenueve
20بينته viente
1بينته اونو vienteuno
2بينته دوس vientedos
0ترينتا treinta
1ترينتا اونوtreintauno
40كوارينتا cuarenta
0ثينكوينتاcincuenta
0سيسينتا sesenta
70سيتينتا setenta
0اوتشينتا ochenta
90نوبينتا noventa
100ثينتو ciento
1ثينتواونو ciento y uno
0ثينتودييثciento y diez
4ثينتواي بينته كواترو ciento y vienticuatro
0دوس ثينتوس doscientos
0تريس ثينتوس trescientos
0ميل mil
0دوس ميل dos mil
0اون ميليون un million
0دوس ميليونيسdos milliones
أيام الأسبوع
السبت سابادو sabado
الأحد دومينغوdomingo
الأثنين لونس lunes
الثلاثاء مارتس martes
الأربعاء ميركولس miercoles
الخميس خويبس joeves
الجمعة بيرنس viernes
الأشهر
كانون الثاني اينيرو enero
شباط فبريرو febrero
آذار مارثو marzo
نيسان أبريل abril
أيار مايو mayo
حزيران خونيو junio
تموز خوليو julio
آب آغوستو agosto
أيلول سبتيمبره septiembre
تشرين أول أوكتوبره octubre
تشرين الثاني نوبمبره noviembre
كانون الاول ديثيمبره deciembre
الفصول
الربيع لابريمابيرا la primavera
الصيف ال بيرانو el verano
الخريف ال أوتونيو el otono
الشتاء ال انبيرنو el invierno
اليوم اوي hoy
يوم ديا dia
اسبوع سيمانا semana
شهر ميس mes
سنه انيو ano
:صباح الخير : نهارك سعيد يوينوس دياس buenos dias
التحية في فترة ما يعد الظهر بويناس تاردس bueonas tarades
أذا أردنا ألقاء التحية على رجل معين في فترة الصباح (((مثال: صباح الخير سيد مروان )))
نقول: موي بوينوس سينيور مروان
muy bueNOs senor maruan
:التحية سالودوس saludos
أذا أردنا ألقاء التحية على رجل معين في فترة ما بعد الظهر (((مثال نهارك سعيد سيدة خولة
نقول: موي بويناس سنيورا خولة
muy buenas senora jula
مساء الخير أو ليلة سعيدة
بويناس نوتشس BUENAS NOCHES
الى اللقاء أديوس ADIOS
الى اللقاء استا لابيستا HASTA LA VISTA ((تقال هكذا في حال سيكون اللقاء بعد مدة طويلة))
(أما اذا كان اللقاء قريب فنقول ))
الى اللقاء استا لويغو HASTA LUEGO
(اذا قلنا : الى اللقاء في هذا المساء
نقول (استا ايستا نوتشه HASTA ESTA NOCHE))
اي أن كلمة ((HASTA
استا)) تعني في الجملة السابقة ((حتى))
وكلمة ((ESTA ايستا)) تعني ((هذا))
وكلمة ((NOCHE نوتشه)) تعني ((مساء))
فتصبح الجملة بالمعنى العربي ((حتى هذا المساء))
هذا كي لا يتسائل البعض (لماذا لا نقول HASTA LUEGO EN NOCHE )) فالمعنى هنا مطابق لجملة ((الى اللقاء في مساء اليوم))
لكل من يتسائل هذا التسائل أقول((ان اللغة الاسبانية قليلة في صيغ الجمل ليس مثل اللغة العربية فيها تركيبات و صيغ كثيرة :
باختصار ((في اللغة الاسبانية يجب تحديد الصيغة في الجملة أو العبارة))
الى اللقاء غدا
استا مانيانا HASTA MANANA
مرحبا أولا HOLA
أهلا وسهلا بيينبينيدو BIENVENIDO
مع السلامة كه له بايا بيين QUE LE VAYA BIEN