الفراشة أصبح فتيات Ftayat.com : يتم تحديث الموقع الآن ولذلك تم غلق النشر والمشاركات لحين الانتهاء من اتمام التحديث ترقبوا التحديث الجديد مزايا عديدة وخيارات تفاعلية سهلة وسريعه.
فتيات اكبر موقع وتطبيق نسائي في الخليج والوطن العربي يغطي كافة المجالات و المواضيع النسائية مثل الازياء وصفات الطبخ و الديكور و انظمة الحمية و الدايت و المكياج و العناية بالشعر والبشرة وكل ما يتعلق بصحة المرأة.
اختكم هالة
10-03-2022 - 05:18 am
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته:
أريد منكم ترجمه لهذه العبارات ترجمة صحيحة الى اللغة الانجليزية.
1/الجزاء من جنس العمل
2/خلق الله الانسان مخلوق ضعيف
3/النار مصير كل إنسان يتعامل (يستخدم) مع السحر
4/يجب دراسة القرار من جميع الجوانب قبل اتخاذه
5/من يزرع الشر يحصد الشوك
6/ القناعة كنز لايفنى
الدكتور طالب منا الدروس الاخلاقيه اللي ممكن نستقيها من مسرحية الدوكتور Faustus
وأنا طلعتها بالعربي وابي ترجمتها واذا عضو عنده اضافه يضيف على هالنقاط اذا كان عنده خلفية عن هالمسرحية


التعليقات (4)
light of the moon
light of the moon
هاي اختي هالة بالنسبة للترجمة اتوقع زي البروفيرب والايدوم يمكن اذا بحثتي عنها تحصلين الكلام تبعها اتوقع لانا من فترة ماخذينها ولقيت مليان في النت زي كذا
وبالنسبة للمسرحية ادخلي الرابط هذا وان شاء الله بيفيدك:
http://deep-inspiration.com/vb/index.php

light of the moon
light of the moon
لقيت لك ترجمة بعض الامثال
القناعة كنز لايفنى:
Grasp all ,lose all
or
you may go farther and far worse
للاسف ماقيتلك الاهذه ولاكان والله ودي اساعدك
بالتوفيق حبيتي والله لوكان عندي وقت بحثتلك في النت بس ان شاء الله اذا بحثتي في قوقل متأكدة انك بتلاقين.
دعواتك يافلبي

اماراتية والمشية ملكية
اماراتية والمشية ملكية
فديتج والله انا ماعرف في الانجليزي وايد ههه
بس مريت الموظوع وقلت لازم ارد ^^

اختكم هالة
اختكم هالة
مشكورين ع المرور وع المساعده تسلمون والله
وبالنسبه للمنتدى أنا مسجله فيه اصلا.

تحضير 1 ث
شرح درس